영업 대사 |
---|
린 | 文香、パンフレットも作ったんだ。解説も細かくて、分厚くて…辞書? 후미카, 팸플릿도 만들었어. 해설도 세밀하고, 두껍고… 사전? |
全部のブースをチェックするんでしょ? 少し休んでいきなよ 모두 페이스 체크하고 있는 거지? 조금 쉬었다 가자. |
卯月、サインの練習中? …どのくらい練習したんだろ…すごく速い 우즈키, 사인 연습중? …얼마나 연습한거야… 무서울만큼 빨라. |
あの大きな機械は、入口のオブジェ設置用なんだって。すごいよね 저 큰 기계는, 입구의 오브제 설치용이래. 대단하네. |
みんなの展示品が気になる…。ちょっとだけ、見てくるよ 모두의 전시품이 신경쓰여…. 잠깐만, 보고 올게. |
みんなの思い出…ミュージアムコーナーだけじゃ、全然収まりきらないよ 모두의 추억… 뮤지엄 코너만으론, 전혀 전할 수 없어. |
プロデューサーのメモリアルブックもあればいいのに。…見たかったな 프로듀서의 메모리얼 북도 있으면 좋을텐데. …보고 싶었어. |
メモリアルブックの完成品、いい感じ。お客さんも喜んでくれそう 메모리얼 북의 완성품, 좋은 느낌. 손님도 기뻐해줄 것 같아. |
우즈키 | 本に衣装、どんどん並べていきましょう! 時間との勝負です! 책에 의상, 척척 진열해가죠! 시간과의 승부예요! |
凛ちゃんのお花の見せ方、綺麗でかっこよくて…私、好きです♪ 린 쨩의 꽃 보여주는 방법, 예쁘고 멋져서… 저, 좋아해요♪ |
壁に星の絵が…隠れ一番星? 未央ちゃんのセンスが光ってますね! 벽에 별 그림이… 숨은 일번성? 미오 쨩의 센스가 빛나고 있네요! |
最終チェックは、やっぱりプロデューサーさんに! お願いしますっ♪ 최종 체크는, 역시 프로듀서 씨께! 부탁드립니다♪ |
展示用のポスターは…あ、これ、私のですね! 自分で貼っちゃお♪ 전시용 포스터는… 아, 이거, 제거네요! 스스로 붙여야지♪ |
サインなら任せてください! いっぱい練習してきましたから♪ 사인이라면 맡겨주세요! 잔뜩 연습해왔으니까요♪ |
スタッフさんも忙しそう…手伝えることあるかな? 聞いてみます♪ 스탭 씨도 바쁘신 것 같아… 도와드릴 일이 없을까? 물어볼게요♪ |
プロデューサーさん、休憩も大切ですよ♪よかったら、お水をどうぞ 프로듀서 씨, 휴식도 중요해요♪ 괜찮으시다면, 물을 부디. |
후미카 | …OOさんの机を、展示するという声もあったとか… …OO 씨의 책상을, 전시한다는 얘기도 있었다던가… |
…プロデュースは、やり甲斐もあり…貴方が夢中になるはずです …프로듀스는, 하는 보람도 있고… 당신이 열중하게 될 만합니다. |
…特別な日の記念に、形に残るものを作りたかったのです …특별한 날의 기념으로, 형태로 남는 것을 만들고 싶었습니다. |
…目に焼きつけておきたいのです。完成までの、一瞬一瞬を… …눈에 새겨두고 싶습니다. 완성까지의, 한순간 한순간을… |
未央さんはよく食べますね…見ていて気持ちがいいくらい… 미오 씨는 잘 드시네요… 보고 있으면 기분 좋을 정도로… |
…卯月さんの笑顔で、場がいっそう、明るく和やかになりました …우즈키 씨의 미소로, 회장이 한층, 밝고 부드러워졌습니다. |
どのコーナーも、気になってしまい…うろうろと彷徨っていました 어떤 코너도, 신경이 쓰여서… 어슬렁어슬렁 떠돌고 있었습니다. |
展示用の大きな本棚…自室にも、欲しいところですね… 전시용 커다란 책장… 제 방에도, 갖고 싶네요… |
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.