디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

제발 제 거도 좀만 해주세요 ㅜㅜ

흠냐 2006.05.11 03:11:11
조회 77 추천 0 댓글 1

Slapstick comedy is known as troubled comedy. slap means spank, stick means a leader or a club, generally speaking a bamboo club that used by an entertainer. this word was transformed that chaotic and troubled comedy. A form of this comedy using by a movie in 1910 America M. Sennett. This a kind of comedy was decline after present a talkie. Especially Charlie Chaplin was make the scene about humanism and slapstick. Charlie Chaplin play in "The great a dictator", a haircutting gesture adjust hungary dance music, Hinkel`s an unspeakable german speech, disputing with Napallony, and etc.... watch a Charlie Chaplin`s slapstick comedy all over the movie. 슬랩스틱 코미디는 통칭 소란스러운 희극이라고도 한다. 슬랩은 철썩 때리는 것, 스틱은 단장 또는 몽둥이를 뜻하며 본시 광대가 연극을 할 때 쓰던 대나무 몽둥이를 말한다. 이것이 바뀌어 어수선하고 소란스러운 희극을 뜻하는 말이 되었다. 이 희극의 형식을 영화에 이용한 것이 1910년대 미국의 M.세넷이다. 이런 종류의 희극은 유성영화가 나온 후 쇠퇴하였다. 특히 찰리 채플린은 휴머니즘을 곁들인 슬랩스틱으로 인기를 모았다. 찰리 채플린이 출연한 “위대한 독재자”에서는 헝가리 무곡에 맞춰 과장된 이발하는 몸짓, 힌켈의 말도 안되는 독일어 연설장면, 나팔로니와 티격태격하는 장면 등 영화 전체에서 찰리 채플린의 슬랩스틱 코미디를 엿볼 수 있다. 어느부분이 잘못됬는지 제발 알려주세요 ㅜㅜ

추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
4461 help, [9] w`` 06.05.28 138 0
4460 효율적인 영단어 암기법 전수좀! [3] 꼬마 06.05.28 273 0
4458 밑에 CNN해석 해달라했던 넘인데 푸른언덕 06.05.28 79 0
4457 2년전을 [4] 궁금 06.05.28 187 0
4456 hey man... [3] zeda 06.05.28 144 0
4455 CNN 공부좀 도와주이소 [5] 푸른언덕 06.05.28 236 0
4454 이 문장... [15] EGU 06.05.27 196 0
4453 영작 질문합니다 [3] ㅇㅇㅇ 06.05.27 96 0
4452 영어 한문장인데 구조해석좀 부탁드려요 [11] asd 06.05.27 159 0
4451 아 급 질문 정말ㅁ정말 [1] ㅎㅎ 06.05.27 68 0
4450 고등학교 [8] asdf 06.05.27 178 0
4449 작년 수능 다맞고 공부 3주하고 난생처음으로 텝스와 토익을 처봤는데 글쎄 !!! [3] 약대생 06.05.27 572 0
4448 낼 토익보는데 공부하나도 안했습니다 [1] 06.05.27 167 0
4447 횽들아 in god we trust 가 무슨뜻이야 [2] 06.05.27 399 0
4446 정답 좀 알려 주세요. [3] ^^ 06.05.27 97 0
4444 이것좀 해석해주라.. 도저히 불가능해 ;. [1] 3232 06.05.27 133 0
4442 dogwood tree, bit part 해석 좀 해 주세요. [4] ^^ 06.05.27 189 0
4441 예전에 했었던 숙제 -영작 리포트- ... 06.05.27 57 0
4440 '그렇게 두라' 이걸 영어로 어떻게 쓰죠? [2] 06.05.27 161 0
4439 해석좀 해주세요 [1] 아이비 06.05.27 99 0
4438 writer-in-residence를 뭐라고 번역하면돼? [2] 12 06.05.27 194 0
4437 횽들 이게 뭔소리삼?? [1] 06.05.27 84 0
4435 영작 부탁 :평범하고 단순한것이 가장 편안한 것 [1] 장현승 06.05.27 102 0
4434 영작좀 1줄짜리임 [2] 영어 06.05.27 115 0
4433 영어 가사 해석 좀 해주세요 [2] 프로작클럽 06.05.27 87 0
4430 ㅠ_ㅠ. 도움없이는 불가느앟ㄴ ㅠㅠ 쵸키쵸키 06.05.26 57 0
4429 흏들아. unless otherwise 가 무슨 뜻이야 [7] 인성 06.05.26 3421 1
4428 토익강사추천 [6] SD 06.05.26 810 0
4427 외국게임을 하다가 외국인이 저에게 질문을 했는데.. [3] 질문 06.05.26 230 0
4426 근데 난 돈 없어... 어학원이나 그런 데 다닐 정도로... [4] 쮸바 06.05.26 282 0
4425 형들 송재열식 영단어 공부법 아는감? ㅌ키ㅏㅡㅊ 06.05.26 421 0
4424 Finding Love 가 맞는 말인가요? [3] 에미로섬 06.05.26 130 0
4423 버팔로님...써브 샘플입니다. [3] 흙과뷁 06.05.26 164 0
4421 인생막장을 영어로 표현할 수 있을까요? [3] ㅇㅇ 06.05.26 339 0
4420 No process indemnity or method patent indemnity is offered. c 06.05.26 124 0
4419 횽들 고마워요~ 다같이 함 보세~ ㅂㅈㄷㄱ 06.05.26 57 0
4418 likeness, The Great Seal, 해석 좀.. ^^ [2] ^^ 06.05.26 109 0
4417 제가 영작을 해봤는데... 06.05.26 67 0
4415 This is it. [3] 55(01) 06.05.26 139 0
4414 want와 would like 의 뉘앙스의 차이? [2] fahren32 06.05.26 199 0
4413 영작!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! [2] ㅁㄴㅇ 06.05.26 123 0
4412 심형래 영화가 '더 워'가 아니라 '디 워'가 맞나요? [6] dof 06.05.26 291 0
4411 외국 채팅용어좀 알려주세요 [3] ㅎㅎ 06.05.26 275 0
4410 영어 해석이요.. [3] 06.05.26 114 0
4408 횽, 토익 문제 질문있어요. [5] 泰憲 06.05.26 162 0
4406 이거 무슨 뜻인가요? 롱맨이 06.05.26 71 0
4405 report [3] 초보 06.05.26 119 0
4404 영어 번역쫌 해주세요,,ㅠ 제발,,, [2] 도와주3 06.05.26 189 0
4403 영자 신문 스크랩 하는 사람 있나? [2] 버팔로 06.05.26 265 0
4402 영작문 좀 부탁드려요. [2] 헤이 06.05.25 102 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2